한 무리의 젊은이들이 험난한 파도를 헤쳐 간신히 목적지의 해안까지 도착했습니다.
그런데 한 친구가 보이지 않았습니다.
날이 어두워졌는데도 그 친구가 오지 않았습니다.
어둠과 함께 염려도 깊어집니다.
그때 누군가 나뭇가지를 모아 모닥불을 피웠고,
누군가의 입에서 갑자기 노래가 흘러나옵니다.
그러자 모두 따라 노래했습니다.
"쿰바야! 마이 로드!(kum ba yah, My Lord)
쿰바야!/ 쿰바야 마이 로드 쿰바야/
쿰바야 마이 로드 쿰바야/ 오 로드 쿰바야."
"여기 오소서! 내 주여! 여기 오소서!/
여기 오소서! 내 주여! 여기 오소서!
여기 오소서! 내 주여! 여기 오소서!/
오! 주여! 여기 오소서!"
"쿰바야!"는 "여기 오소서!"라는 뜻이고, "마이 로드"는 "내 주여!"라는 뜻입니다.
그렇게 한참 노래하는데 마침내 보이지 않던 친구가 해안에 당도했습니다.
다리를 심하게 다쳤습니다.
그 모습을 보고 나머지 친구들이 그에게 달려나가 얼싸안고 기뻐합니다.
"기다림이 그토록 꿀맛 같고, 하나됨이 그토록 감격적인 것인가?"를
그들은 난생 처음으로 체험했습니다.
그런데 이 노래가 나오게 된 동기는?
옛날에 아프리카의 흑인들이 신대륙에 노예로 끌려갔습니다.
그들은 너무 삶이 힘들어서 주님을 기다리며 기도했습니다.
"캄 바이 히어! 마이 로드!(Come by here, My Lord!,
즉 이곳에 오소서! 내 주여!)" 라고 기원했던 것이지요
그런데 노예였던 그들의 언어 능력이 부족해 발음을 제대로 하지 못했습니다.
그래서 그 발음이 "쿰바야 마이 로드"로 변하면서 그 노래가 대표적인 흑인 영가가 되었습니다.
그런식으로 "캄바이히어 마이로드"라고 한 것이 "쿰바야 마이로드"로 바뀐것이지요
그 후로 흑인 노예들은 그 노래를 부르면서 주님의 오심과 해방의 날을 기다렸습니다.
초대교회의 사람들!!
"주님! 이 험한 세상, 이기적인 세상에 오셔서 우리를 구원해 주소서!"
주님은 그 사람들의 외침을 외면하지 않고 2천 년 전에 아기 예수로 우리에게 오셨습니다.
이제 얼마 후에는 왕의 권세를 가지고 재림하실 것입니다.
그리고 우리의 마음의 준비가 되어 있다면 현재도 우리 마음 가운데 찾아와 주실 것입니다.